Google Translate совершенствуется с помощью ИИ
Мобильная версия Google Translate получила новый дизайн и новые языки, а также начала предоставлять пользователям больше вариантов контекстного перевода.
Обновленный интерфейс переводчика предлагает более широкое поле для ввода текста и оптимизированные элементы управления – быстрый выбор нужного языка, переход к голосовому набору, истории последних переводов и т. д.
Результаты перевода также стали более читабельными, благодаря динамическому шрифту, который автоматически настраивается по мере ввода текста.
Переводчик начал показывать больше вариантов контекстного перевода. Примеры с разными значениями переводимых слов позволят лучше ориентироваться в незнакомой языковой среде, правильно стоить фразы и понимать местные идиомы.
Кроме того, в приложении Translate теперь доступны для скачивания еще 33 дополнительных языка, в частности, баскский, корсиканский, гавайский, курдский, латинский и зулусский, которые можно использовать без подключения к интернету.
В Google подчеркнули, что все эти новые функции основаны на искусственном интеллекте и пообещали не останавливаться на достигнутом:
«В этом году мы продолжим экспериментировать с применением ИИ в Translate, чтобы предоставить вам более быстрые, точные и динамичные переводы в приложении по всему миру».
Обновления уже доступны в приложении Google Translate на Android, а в ближайшие недели появятся и на iOS.
Отметим, в прошлом году Google Translate впервые добавил 24 новых языка с помощью инструмента Zero-Shot Machine Translation. Эта модель машинного обучения строит языковые пары, основываясь лишь на одноязычном тексте – то есть никогда не видя примера.