Закадровый перевод трансляций в Яндекс Браузере стал доступен для всех YouTube-каналов
Нейросетевой закадровый перевод трансляций в Яндекс Браузере стал доступен для всех YouTube-каналов. Функция работает для стримов на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках. Презентации технологических новинок и игр, космические запуски, интервью со знаменитостями — все это пользователи теперь могут смотреть на русском не дожидаясь завершения прямого эфира.
Ранее перевод трансляций в Яндекс Браузере работал только на некоторых YouTube-каналах, теперь технология доступна на всем видеохостинге. За год пользователи посмотрели более 20 тысяч часов видео в прямом эфире, а разработчики усовершенствовали технологию. Они улучшили качество перевода и модифицировали инфраструктуру. Благодаря этому пропускная способность видеокарт, которые обрабатывают трансляции на серверах Яндекса, увеличилась в два раза, а число стримов, которые пользователи могут одновременно смотреть с переводом, — в 100 раз. Возможность справляться с высокой нагрузкой позволила открыть новую функцию Браузера для всех YouTube-каналов.
Перевод трансляций работает в режиме открытого бета-тестирования. Оценить его может любой пользователь Яндекс Браузера на компьютере, смартфоне и планшете. Достаточно открыть на YouTube прямой эфир на одном из поддерживаемых языков и нажать на кнопку «Перевести трансляцию».
Напомним, на прошлой неделе Яндекс Браузер научился создавать субтитры для видео и трансляций на русском языке с помощью встроенной нейросети. Новая функция работает на любых сайтах: от видеохостингов и социальных сетей до страниц телеканалов и загруженных в облачные хранилища роликов — достаточно нажать всего одну кнопку, и Браузер начнет показывать субтитры. Это пригодится в ситуациях, когда нужно соблюдать тишину, а наушников под рукой нет, или когда в помещении слишком шумно. Кроме того, автоматическая генерация субтитров поможет комфортно просматривать видео людям с нарушениями слуха.